Художественный перевод тайского языка

Inga 25.09.2017

Тайский художественынй перевод

Художественный перевод тайского языка

Художественный перевод тайского языка

Носителем тайского языка являются около 60 млн. людей, и это не предел. Художественный перевод без преувеличения можно назвать искусством. Недостаточно просто владеть языком в совершенстве, необходимо быть немного писателем, чтобы в точности передать те мысли и идеи, которые заложил в текст автор.

Перевод на тайский язык в данном случае не сводится к передаче общего смысла, именно поэтому я практически воссоздаю написанное заново, сохраняя мысли первоисточника, атмосферу сцен, и делаю это очень качественно. Важно донести первоначальную мысль из исходника, тогда художественный перевод тайского языка будет точным. Важно не просто знать язык, важно даже даже больше понимать историю и культуру Таиланда и иметь опыт продолжительного проживания в этой стране.

Художественный перевод с русского на тайский язык или в обратном направлении предполагает работу над различными эссе, захватывающими повестями, интересными рассказами, достоверными мемуарами и сценариями. Это может быть транскрибация фильмов, художественная литература, биографии, тексты песен и прочие материалы.  Показатель качественной работы переводчика – отсутствие необходимости вычитки материала носителем языка.

Литературный тайский перевод считается одним из самых тяжелых направлений. Только продуманность каждого предложения, умение красиво передать мысли автора позволят понять и прочувствовать информацию наилучшим образом. Естественность языка, сохранение единства и целостности материала – вот основные критерии перевода в этом направлении. Переводчик должен обладать обширным словарным запасом, яркой фантазией и колоссальным опытом. Только в этом случае будет сохранен стиль и мнение автора.

Переводчик художественного тайского языка

Несмотря на популярность языка, перевод литературного произведения удается не всем. Даже если специалист безупречно владеет языком, его навыков и знаний может не хватить для реализации столь серьезной и трудоемкой задачи. Мой опыт, обширная практика и положительные отзывы со стороны клиентов доказывают, что я способен реализовать проект на все 100%.

Я изучал тайский язык и обучался художественному переводу в одной из лучших языковых школ города Бангкока — UTL. У нас были целые отдельные курсы по письменным переводам разных тематик, нас тщательно проверяли носители и профессиональные учителя тайского. Нас заставляли переделывать одну и ту же работу несколько раз! При этом все свободное время мы дополнительно дома занимались переводами до ночи. Результат — качественное обучение и возможность предлагать высокий уровень переводов.

Услуги письменного переводчика с тайского языка – лишь одно из направлений моей работы. Сегодня я представляю интересы десятков частных и юридических лиц в Таиланде. Это значит, что вы не только можете знакомиться с зарубежной литературой, используя мои услуги, но и налаживать успешные отношения с бизнес-партнерами в этой стране. Я всегда открыт к сотрудничеству и обсуждению деталей, обращайтесь, и мы найдем оптимальное решение с учетом ваших финансовых возможностей.

Add your comment